Das erste Buch der ChronikKapitel 4 |
|
1 Die Kinder |
|
2 Reaja |
|
3 Und dies ist der Stamm des Vaters |
|
4 und Pnuel, der Vater |
|
5 Ashur |
|
6 Und Naera |
|
7 Aber die Kinder |
|
8 Koz |
|
9 Jaebez |
|
10 Und |
|
11 Kalub |
|
12 Esthon |
|
13 Die Kinder |
|
14 Und Meonothai |
|
15 Die Kinder |
|
16 Die Kinder |
|
17 Die Kinder |
|
18 Und sein Weib |
|
19 Die Kinder |
|
20 Die Kinder |
|
21 Die Kinder |
|
22 Dazu Jokim |
|
23 Sie |
|
24 Die Kinder |
|
25 des Sohn |
|
26 Die Kinder |
|
27 Simei |
|
28 Sie |
|
29 Bilha |
|
30 Bethuel |
|
31 Beth-Marchaboth, Hazar-Susim |
|
32 Dazu ihre Dörfer bei Etam |
|
33 Und alle Dörfer |
|
34 Und Mesobab |
|
35 Joel |
|
36 Elioenai, Jaekoba |
|
37 Sisa |
|
38 Diese wurden namhaftige Fürsten |
|
39 Und sie zogen hin |
|
40 Und fanden |
|
41 Und die jetzt mit Namen |
|
42 Auch gingen |
|
43 und schlugen |
1 ChroniclesChapter 4 |
|
1 The sons |
|
2 And Reaiah |
|
3 And these |
|
4 And Penuel |
|
5 And Ashur |
|
6 And Naarah |
|
7 And the sons |
|
8 And Coz |
|
9 And Jabez |
|
10 And Jabez |
|
11 And Chelub |
|
12 And Eshton |
|
13 And the sons |
|
14 And Meonothai |
|
15 And the sons |
|
16 And the sons |
|
17 And the sons |
|
18 And his wife |
|
19 And the sons |
|
20 And the sons |
|
21 The sons |
|
22 And Jokim, |
|
23 These |
|
24 The sons |
|
25 Shallum |
|
26 And the sons |
|
27 And Shimei |
|
28 And they dwelled |
|
29 And at Bilhah, |
|
30 And at Bethuel, |
|
31 And at Bethmarcaboth, |
|
32 And their villages |
|
33 And all |
|
34 And Meshobab, |
|
35 And Joel, |
|
36 And Elioenai, |
|
37 And Ziza |
|
38 These |
|
39 And they went |
|
40 And they found |
|
41 And these |
|
42 And some of them, even of the sons |
|
43 And they smote |
Das erste Buch der ChronikKapitel 4 |
1 ChroniclesChapter 4 |
|
1 Die Kinder |
1 The sons |
|
2 Reaja |
2 And Reaiah |
|
3 Und dies ist der Stamm des Vaters |
3 And these |
|
4 und Pnuel, der Vater |
4 And Penuel |
|
5 Ashur |
5 And Ashur |
|
6 Und Naera |
6 And Naarah |
|
7 Aber die Kinder |
7 And the sons |
|
8 Koz |
8 And Coz |
|
9 Jaebez |
9 And Jabez |
|
10 Und |
10 And Jabez |
|
11 Kalub |
11 And Chelub |
|
12 Esthon |
12 And Eshton |
|
13 Die Kinder |
13 And the sons |
|
14 Und Meonothai |
14 And Meonothai |
|
15 Die Kinder |
15 And the sons |
|
16 Die Kinder |
16 And the sons |
|
17 Die Kinder |
17 And the sons |
|
18 Und sein Weib |
18 And his wife |
|
19 Die Kinder |
19 And the sons |
|
20 Die Kinder |
20 And the sons |
|
21 Die Kinder |
21 The sons |
|
22 Dazu Jokim |
22 And Jokim, |
|
23 Sie |
23 These |
|
24 Die Kinder |
24 The sons |
|
25 des Sohn |
25 Shallum |
|
26 Die Kinder |
26 And the sons |
|
27 Simei |
27 And Shimei |
|
28 Sie |
28 And they dwelled |
|
29 Bilha |
29 And at Bilhah, |
|
30 Bethuel |
30 And at Bethuel, |
|
31 Beth-Marchaboth, Hazar-Susim |
31 And at Bethmarcaboth, |
|
32 Dazu ihre Dörfer bei Etam |
32 And their villages |
|
33 Und alle Dörfer |
33 And all |
|
34 Und Mesobab |
34 And Meshobab, |
|
35 Joel |
35 And Joel, |
|
36 Elioenai, Jaekoba |
36 And Elioenai, |
|
37 Sisa |
37 And Ziza |
|
38 Diese wurden namhaftige Fürsten |
38 These |
|
39 Und sie zogen hin |
39 And they went |
|
40 Und fanden |
40 And they found |
|
41 Und die jetzt mit Namen |
41 And these |
|
42 Auch gingen |
42 And some of them, even of the sons |
|
43 und schlugen |
43 And they smote |